ici le contenu pour la page Définitions
Quelques définitions concernant l'interprétation et traduction
Cabine d'interprétation simultanée
Les cabines d’interprétation simultanée, isolées acoustiquement, permettent aux interprètes de travailler dans des conditions optimales sans pour autant gêner l’auditoire.
Elles obéissent à des normes strictes (ISO 4043 et 2063), qui couvrent notamment les dimensions (minimum 1,60 m x 1,60 m x 2 m pour deux interprètes), l’emplacement, la vision de la salle, ou la ventilation.
Coaching
La séance de coaching permet aux participants d’améliorer leur expression orale en anglais, de recourir à un langage ciblé et d’organiser le contenu et la structure d’un discours en fonction du contexte pour s’exprimer en toute assurance.
Combinaison linguistique
La combinaison linguistique de l’interprète de conférence est constituée de ses différentes langues de travail :
- les langues A (maternelle) et B (vers et à partir desquelles il travaille) et
- les langues C (à partir desquelles il travaille vers sa langue maternelle).
Équipement portatif
Mallette composée d’un micro et de casques et récepteurs, solution idéale pour une visite de site.
Interprétation simultanée
Les interprètes travaillent en équipe et se relaient toutes les 20 ou 30 minutes.
L’interprétation simultanée est possible sans matériel (chuchotage) pour 2 participants maximum.
Au-delà, il convient de prévoir un équipement.
Interprétation consécutive
Ce type d’interprétation consiste à écouter l’orateur en prenant des notes, puis à restituer ses propos dans une autre langue.
L’interprétation consécutive est réalisée par un seul interprète. Elle est recommandée dans certaines circonstances mais à éviter dans d’autres.
Pourparlers saura vous aiguiller sur la solution la mieux adaptée.
Interprète conseil
Interprète en exercice rompu à la coordination d’équipes multilingues et au choix de l’équipement, il est l’interface unique entre le client, les confrères et les prestataires techniques.
Il constitue son équipe en fonction des langues de travail, du sujet et du lieu de la réunion.